INVITATION


 


----一場心靈療癒的藝術個展 -----


 


水能載舟,亦能覆舟,八八水災給台灣人民及土地帶來許多傷痛,2003SARS發生時,第一次讓我感受到藝術的力量,artist的使命,


 


在此時刻,更需要藝術提供正面的能量,與現實的超越,予人們一場美的療癒.,藉以撫平恐懼與創


......


 



 



 


 


Water Play---------Solo by Jessica Pi-Hua Hsu


徐畢華<水之嬉戲>個展  2009,8/15-8/30  官邸藝文沙龍/台北


地點 : 市長官邸藝文沙龍  Mayor Art salon  


       台北市徐州路46         開放時間 每天10::00- 18:00 


           46, Xu Zhou Road , Taipei     Tel:23969398


 


 



     上善若水 Water Philosophy 100x 80c m(x2) 2008 mixed media on canvas(左)


    


水漾的藝術家徐畢華在這酷夏, 將為我們帶來清涼的<水之嬉戲>個展!


 


Formosa滋潤豐美,台灣的好山好水好文化,一直是徐畢華創作心靈的原鄉。


                      


 


長年簡居木柵老泉山林,朝夕在山雲水石間,巡水、煮茶、耕讀、游泳、作畫,「山」深化了徐畢華的心靈 ,「水」更純化了徐畢華的創作。


 


二十年來,山居沒有自來水,徐畢華常常穿著長統雨靴往深山探巡水源, 「涓滴成流」對她而言,絕不是成語,是生活裡最真實的体驗-----常常是,旱季水源乾涸, 山洪暴雨又讓水源渾濁、水路堰塞……於是,愛山,護山, 淨水, 植樹減碳, 做自然堆肥, 有機植栽蔬果 垃圾減量、分類,為生態、環保盡棉薄之力成為她檢樸力行的自然生活。與自然大氣脈動相依, 相惜草木蟲鳥這些忘機友的「天人合一」生命哲學, 充分展現出徐畢華與「自然深戲」的創作基調。


 


清水濯足, 混水摸魚, 急流淬鍊心志, 清流澄明心境, 仔細觀照,水之動靜、虛實、急緩、明濁充分展現出天、地、人之間的玄妙對話。


 


 


<水之嬉戲>個展將展出平面畫作如「即動即靜」、「流水韶光」、「上善若水」、「大化山水」、「秋水行吟」、「雨中之歌」、「大江奔流」、「水舞」、…等,此外,更將呈現一充滿流動詩意的「影像裝置創作」---獨木舟上的<舞風畫水>。


 


 


 



 



<舞風畫水>錄像創作藝術家舞蹈的身影帶引讀者神遊她的抽象畫作.


 



 

進一步联絡藝術家


Pihua168@gmail.com


徐畢華的部落格
http://tw.myblog.yahoo.com/pihua101-art


 

pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()







Water Play----------Solo by Jessica Pi-Hua Hsu


 


 



徐畢華<水之嬉戲>個展  2009,8/15-8/30  官邸藝文沙龍/台北


 


Opening : 3:00 pm, 8/15(週六)


 


Venue : 市長官邸藝文沙龍  Mayor Art salon


 


       台北市徐州路46         開放時間 每天10::00- 18:00  


           46, Xu Zhou Road,Taipei     Tel:23969398


 


 





           <水之嬉戲>個展海報       畫作:  即動即靜 Motionless Motion  100x80cm  2008



 



水漾的藝術家徐畢華在這酷夏, 將為我們帶來清涼的<水之嬉戲>個展


Formosa海洋台灣的好山好水好文化,一直是徐畢華創作心靈的原鄉。


 




                            上善若水 Water Philosophy 100x 80c m(x2) 2008 mixed media on canvas(左)


 


 



長年簡居木柵老泉山林, 朝夕在山雲水石間,巡水、煮茶、耕讀、游泳、作畫,「山」深化了徐畢華的心靈 ,「水」更純化了徐畢華的創作。


 


徐畢華對「水」的追尋,源自童年,到小溪溝撩水摸蜆。從雲林家鄉的清水溪, 到台北新店溪、淡水、花蓮的砂卡擋溪、、‥再到萊因河、威尼斯的大運河, 旅行中的水、舟、砂、島、潮汐、貝殼、日月星辰‥是流動的詩意, 恰恰與她的山水居之靜定,成為一動一靜的生命節奏。


 



水之嬉戲>個展將展出平面畫作如「即動即靜」、「流水韶光」、「上善若水」、「大化山水」、「秋水漣漪」、「待」、「水問」、「水舞」、「潮汐」等,此外,更將在獨木舟上,呈現一特別的錄像裝置<舞風畫水>。


 



 



 



流水韶光  Passing Moment   100x 80c m  2008 mixed  media



 


 



 



大化山水 Universe 100x 80c m(x4) 2008  mixed media on canvas(右上)


 


 


 



 



 


 


 


 


以抽象筆調,書寫自然風華、人文哲思


 


 



   

徐畢華,1957年生, 政大教育系畢業, 十年後負笈美國,在加州柏克來大學藝研所主修藝術史, 波士頓美術館學院主修繪畫。廿年來,簡樸山居,耕讀筆繪,是一位樂活的當代藝術行者!其飽滿的創作心靈來自音樂、舞蹈、色彩、冥想、自然山水、文化經典、、多方滋潤。卻以「減法」的創作與生活哲學「養」出別具女性能量與東方意境的「文人抽象畫」, 大器、逍遙、空靈。1982首展迄今,個展數十回,並参展於紐約、巴黎、東京、首爾、台北、北京、上海、倫敦、比利時等國際大展。徐畢華如今以專業畫作、跨界藝術、錄像裝置,深得各界青睞與收藏。



 


 



   Formosa台灣的好山好水好文化,是徐畢華創作心靈的原鄉。「山」深化了她的心靈 ,「水」更純化了她的創作。


 


<水之嬉戲>個展將呈現充滿流動詩意的畫作,更特別的是以獨木舟上的<舞風畫水>影像創作裝置, 帶領讀者悠遊她的抽象境界。


 


 


8/28開展的Art Taipei 2009台北藝博會, 徐畢華亦將受邀在首都藝術中心展位, 展出<冰、水、星河>的沁涼新作, 詮釋天、地、人之間的神秘對話。   



 




 


ART TAIPEI 2009


台北國際藝術博覽會

 


2009 /8/28 -9/1  台北世貿一館  B16 首都藝術中心



整個酷暑夏季,揮汗如雨地準備接二連三的展覽,終於推出一系列能讓焦燥的心cool down的沁涼新作,


敬請期待.....




       浩瀚銀河  Endless Milky Way 162x130cm  2009 mixed media on canvas


 




    天地交心 Natural Converse  130x97cm 2008 mixed media on canvas


 



 


 

pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()








<現場目擊>


威泰創意ORGINO Art Space & CDPiazza華山旗艦店開幕





文章分類:展覽訊息

2009/07/18 20:57








歡樂歡樂歡樂~~~~終於開店囉


歡樂照1



超歡樂照2






忙了很久的華山旗艦店終於開幕了!!


 



文建會主委 黃碧端女士特別在開幕當天蒞臨現場,與徐畢華老師, 威泰的廖志榮總經理(左一),及林董合影


 



徐老師在<花、漾>畫展現場,親自為黃主委導覽每一幅畫作, 娓娓道來畫作的創作源由....


 



威泰廖總正在為黃主委介紹以徐老師這回展出畫作開發的新產品---- 「名片型的藝術USB」


徐老師的文創產品展示區,琳朗滿目,包括由首都藝術出版的畫集、采泥國際開發的桌曆、筆記書、花草茶礼盒、卡片,以及威泰開發的Origino藝術骨瓷‥‥


 


 


 


感謝合作廠商的寄了好多花給我們,從外面到裡面都是花 


讓我們有無比的虛榮感壓 哈哈哈


CDPiazza旗艦店開張囉! 特別感謝龐雅文 Ariel,錢茵,WOEDUCK, RAE 跟阿信,Jun, 包子來到現場,非常謝謝你們賞光啦!!


CDPiazza有罐頭娃娃,木頭人,馬賽肥皂,皮皮家族, 漢閣的玻璃,i life, Mumu, Childish,頑石創意,北寅社,peterpan, 迪雅,楊英風,Rae......和好多好多人的商品, 種類非常多,可以好好逛喔!!!


華山旗艦店總共有40坪,入口處是CDPiazza, 左手邊是ORIGINO Art Space. 這次展出徐畢華老師的畫作.


徐老師的<花、漾>個展,展期為7/10一8/9,真的很精彩, 趕快來看噢!


 


 


畫展引言人 何文雄先生(左)及徐畢華老師(右)



 


 


 


華山文化創意園區的大家長 王榮文董事長,徐畢華老師及威泰創意董事長林玉麟先生的合影.



 


 


 


開幕當天許多貴賓及媒體到場,謝謝經濟日報,中天新聞的報導.




 


 


我們最愛的小狗阿疤也出動啦!!!!


謝謝格林出版社的阿水,育珊,小Q還有Ariel一起現身會場~



 


 


捷運局的馮課長和語彤也來了


捷運局的人其實很HIGH喔 一點都不嚴肅




 


華山旗艦店開幕了,請大家有空去看喔!


 


CDP Enga


pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在家快樂做pizza


 



六月初去歐洲旅行前夕,從「厨房裡的人類學家」書本作看---莊祖宜 小姐的blog讀到<五分鐘歐式麵包>這篇文章,剛好兒子想利用假日在家自己做pizza,一早起床,母子倆決定試試這新的麵糰,立刻找出一個廣口又深的大号食物盒,按文操作,真的好簡單,一下子就搞定了,利用麵糰發酵的空檔,我去晨泳,他去接女朋友及採買pizza要放的食材,然後回家一起DIY,當天過中午,我在畫室聞到烤香的pizza,兒子一喊OK了開動,馬上擱下畫筆,飛奔餐桌,加入食客的行列,...這麵糰烤成的派皮,外脆,內柔軔有勁,、、、




兒子充當主厨,第一個派是鮮菇甜椒烤雞pie,




第二個派是綜合海鮮(透抽、鮮蝦‥)鳳梨pie,二厨及三厨幫忙撒下cheese,及迷迭香,




烤箱調攝氏220度預熱,同時將下段先置一烤盤之後,裝滿洗乾淨的石頭,一起預熱,當烤箱預熱完成,接著就送pie入烤




記得、、、送pie進去那一刻,取一杯250 cc的熱開水,小心倒入下段巳烤熱的石頭,造成大量蒸氣,烤出來的pie皮更鬆脆!


 




第一個pizza入烤前,我趕緊到後院採幾片香椿葉,切絲撒在其上,烤的時候真的香氣撲鼻


 




一起相聚在家做pizza,享受自己動手做、慢食、樂活、又增進親情






 

 

 

 



<五分鐘歐式麵包>基本麵團:


3 杯溫水(稍微高過體溫即可)


1 ½  大匙 乾酵母


1 ½  大匙 鹽


6 ½ 杯中筋麵粉


把所有材料攪和成團,放入5 quart 大小,有蓋的塑膠桶/盒中 (不要用密封不透氣的容器,因為麵團發酵期間會產生氣體,必須消散),在室溫下靜置發酵約兩小時,直到麵團表面膨脹攤平為止。放入冰箱冷藏三小時後即可使用,可存放十四天。


使用時,先在手上與麵團表面撒一點麵粉,抓起約葡萄柚大小的麵團,用剪刀剪下,如果沾手就撒更多麵粉。把麵團整成圓形,動作要輕快,千萬不要揉,以免把麵團裡的空氣擠掉(見影片示範)。 整好的麵團放在撒了玉米粉或麵粉(防沾用)的 pizza peel 或烤盤烤紙上進行最後發酵約一小時(作者說二十至四十分鐘,但我的經驗是六十至九十分鐘比較好)。


烤箱預熱華氏450°/攝氏230°,作者建議用石板陶板或磚塊鋪在箱架上,並在下一層烤架上擺一個空的烤盤(用來裝水)。如果沒有石板,用有蓋鐵鍋(如 Le Creuset) 也可以。作者還說預熱二十分鐘就好了,即使烤箱上指示溫度還沒有到。


發酵好的麵包表面切割線條 (多撒一點麵粉比較好切),移至預熱的石板上,並在下方的烤盤倒一杯熱水,烤2025分鐘。如果用鐵鍋,直接把麵團同烤紙一起移入鍋中,加蓋即可,最後十分鐘開蓋烘烤,直到表面金黃。


烤好的麵包冷卻後即可切食


其他創意用法與麵團整形技巧請見食譜作者的部落格 

註:
1杯水=240 cc
1杯麵粉=5 oz=140g


pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



長期耕耘文創開發的「威泰創意公司」,


即將於2009年7月以<Origino Art Space>正式駐進華山創意文化園區,


特別邀請當代藝術家 徐畢華 以小而美的夏日特展 漾>,作為隆重開幕的亮點


敬請期待......


 



薰衣草的夏日  Summer Lavendar   30F  2004


 



徐畢華<花.漾>個展   07/10- 08/09,2009


 



開幕茶會: 710日(週五)下午 1430- 17:00 

 


主講人﹕藝術家徐畢華


 


引言人﹕資策會 何文雄 顧問


 


開幕演講:<悠遊徐畢華的藝術花園----自然、花道、舞道、畫道>


 


藝術家 徐畢華 老師將親臨現場,為喜愛藝文的朋友娓娓道來自然山居生活 與跨領域的人文學


 


習,一同瞭解她的創作深戲及對話,並且將藉此導讀<花漾> 個展所展出的幅畫作


 


              


  地點: 威泰創意華山旗艦店 Origino Art Space         TEL:(02) 2395-7572





華山創意文化園區 台北市中正區八德路一段1號 中四館



 



威泰創意股份有限公司 www.cathaycreative.com


 


 


媒體聯絡人﹕曾珮雯   TEL: 8732-2681     0921-160692

pihua168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


Jessica Pi-Hua Hsu Hsu is at her  Art Studio


(本文發表於慈濟國際版 英文季刊)


















 




Jessica Pi-hua Hsu
Life's Rhythm Condensed in Abstract Art



 



By Wu Hsiao-ting(吳曉婷



Paintings courtesy of Jessica Pi-hua Hsu and Capital Art Center



 



"My sources of inspiration are varied--a sentence from a book, a splash of color, a stray cloud in the sky, a passing breeze carrying the aroma of flowers, an episode in life--all of these can touch a chord in me and inspire me to create." Painter Jessica Pi-hua Hsu (徐畢華),  says that she has never run out of inspiration. With an open and receptive heart, she gains endless inspiration from the beauty and bounty of life and transforms it into countless enchanting colors and dynamic images. Marked by an ebullient creative energy, her abstract art deeply attracts viewers and has captured the imaginations of many art lovers, earning her a noteworthy spot in Taiwan ’s art world.


 


 


 




琉璃世界 A Clear Distinct World     60F   2002  mixed media on canvas



 


Hsu's enthusiasm for art was kindled early. As a child, she liked to doodle on the white walls, frosted glass windows, and sliding paper doors of her home, covering almost all the available white space with her primitive drawing. Her mother, a loving woman, never scolded her for all that scribbling and did not even try to remove it when she cleaned the house. She also collected all the paintings her daughter created and carefully stored them in cardboard cartons. Her attitude greatly encouraged Hsu, who felt her talents were appreciated. "I'm really thankful to my mother," said the painter. "She put a lot of trust in me and gave me a lot of freedom. And she never failed to express admiration for things I did--even today, she still praises me a lot." In addition to her mother, Hsu's father was also an important influence for her. Interested in literature, music, and calligraphy, he helped immerse Hsu in the arts and humanities. Undoubtedly the nurturing Hsu received during her childhood stood her creative mind in good stead and helped her artistic talent to bloom.


 


 



歡心  Delightful Heart  68x 68c m   mixed media on canvas on panel


 



 


 


 


Hsu considers herself very lucky that she could grow up in the loving, nurturing environment her parents provided. "A French art agent once told me that my paintings were very 'bright and positive'--I think it can definitely be traced to the influence of my parents and the happy childhood I had. My parents gave me so much love and encouragement that even though later on in my life I ran into some difficulties as a struggling painter, I still tended to look on the bright side of life and was not so easily knocked down by frustration." She says that because her mind is healthy, the paintings she produces are filled with a positive energy. "Childhood really has a lifelong impact on one's life."


 


 



天籟之春  Echoes of  Spring 72.5x91cm     mixed media on canvas


 


 


Although Hsu demonstrated a distinctive talent for art throughout her childhood and adolescence, she did not major in art at university. She explains that although she was good at painting, she was also a gifted student who maintained an outstanding scholastic record in elementary and middle schools. Because of that, she found it extremely difficult to settle on what to study at university. Taking a teacher's suggestion, she decided to pursue a degree in the humanities and ended up being an education major. At university, her keen intelligence once again shone through and she excelled in her school subjects. But at the same time, she did not give up on painting--she joined a school painting club and spent a lot of time painting.


 


 




香草花園  Herb Garden  60.5x 72.5c m  2003  mixed media on canvas


 



 

 She greatly enjoyed it, so when the time came for her to graduate, she was again torn between pursuing art as a profession and entering a graduate program in education. Just when she was vacillating between these two options, a teacher said something in class that helped her clinch her decision: "In that class, we were discussing 'meaningful learning.' The teacher, Zheng Shi-yan (鄭石岩), observed, 'Learning can only be meaningful when one is truly interested in what one is learning.' It was like a wake-up call to me. After some deliberation I decided to give up on the MA exam, and after graduation I embarked on the path of artistic creation, where my heart truly lies."


Since then, she has stuck to the creative path with a constant, unswerving dedication and enthusiasm, even though, like many professional painters, she has had her share of financial difficulties to contend with. "At one time, my financial situation was so strained that I didn't even dare to buy a simple box lunch." Fortunately that was some years ago. She is now doing quite well with the support and promotion of the Capital Art Center, which began to act as her agent in 2000.


 


 



清瓶  A Flower Floating Above Landscape 60.5x 72.5c m 2005  mixed media on canvas

 



 Hsu is also thankful for the loving support of her husband,  whom she married in her early twenties. "There are many women who have a talent for art. But after they get married, many of them have to give up their artistic passions in order to take care of their families. Compared with them, I'm really fortunate, because my husband has been so encouraging and supportive of my creative talents. He is one of the main reasons that I can still be devoted to art today."


 


 




秋分 Autumn Equinox  72.5x 91c m 2004  mixed media on canvas


 


 



 


When Hsu first started out, her style was representational. But as her art progressed, she gradually gravitated toward semi-abstract and abstract expression. She ascribed the stylistic change to the influence of Buddhism, which she came in contact with when she was in her thirties. She says that Buddhism has taught her that the place we live in is not the only space that exists in the universe, and that this life we are living is not the only life we have--there are also the previous lives and afterlives. Inspired by the broad-minded outlook of Buddhism, she has learned to look at everything not from a single perspective, but from a wide range of viewpoints. "For example, when you look at a glass from some distance, it has the clear shape and form of a glass. But when you hold it extremely close to your eyes, it's only a blurred, abstract .


 




冬陽之舞Dancing Calligraphy in Winter Sun  60.5x 72.5c m  2005  mixed media on canvas


 



 

 


" Likewise, when one looks at a flower from a certain angle, it is a flower, but if one massimagines oneself as a mosquito which circles around a flower, the view will definitely be different. "When you change your angle, you may even see into the heart of the flower--and that's something abstract again." For her, abstraction allows for more imagination and inspires one to think; it is consequently a more apt medium to express the diversity, complexity, and profundity of life. Liberated from the constraints of mere representational form, her art provides her imagination ample space to navigate. "I believe that an artist should not live only in this space; his or her imagination should be able to traverse the past, present, and future, and thus transcend the limitations of time and space."


 


 


 




漫步在雲端 Walking among Rainbow Clouds 100x 51c m2005  mixed media on canvas


 


 


 



Hsu's art has often been noted for its compositional care. Every stroke, line, and mass of color echoes and responds to each other in a harmonious unity carefully thought out by the painter. The artist observes that she seeks in her painting "the middle way" as espoused by Confucianism, a balance between solid and void, light and heavy, dark and bright, yin and yang, stillness and movement. "Of course it is not some sort of stiff, inflexible balance. Sometimes it can even be asymmetrical. But even when it's asymmetrical, you can still find a balancing point in it." She says that the balance and aesthetic harmony achieved in her painting is one of the reasons why people often find her art pleasant to look at. On the other hand, by balancing and confronting two opposites, a kind of contrast or tension is generated that adds to the intensity and force of her art.


Hsu is often asked how she begins and completes a picture. She says that she usually begins a painting without a preconceived notion of what to paint. When the urge to create arises, she simply follows her intuition and allows her paintbrush to wander freely on the canvas, seeking a spontaneous and poetic dialogue with dots, lines, colors, shapes, and forms. Then, after an indefinite period of time, when she feels that the urge or desire to paint is spent, she puts down her paintbrush and takes a break. She either goes for a walk, sweeps the ground, listens to music, reads, bakes bread, or does some gardening--all of these activities, she says, can refresh her mind. Then a couple of hours or even a few days later, she returns to the painting, takes a deep look into it, and begins to contemplate its possible meaning and spirit. At this stage of creation, she needs to do a great deal of thinking--about composition, color, tone, texture, and other elements of artistic creation--until finally a satisfactory work is brought into being. "So my creative process usually begins with intuitive spontaneity and ends with a lot of creative analysis and logical thinking."


 




逆旅 45.5x 53c m mixed media on canva



 


Hsu now lives with her husband and son halfway up a mountain in Muzha, a suburb of Taipei . There she plants vegetables, herbs, and fruits, leading a pastoral, idyllic life. She greatly enjoys living in full communion with nature, which has been a major source of inspiration for her artistic creation. In addition to nourishment from nature, her wide range of interests--including literature, philosophy, architecture, music, dance, and floral arrangement--have also greatly enriched her life and her mind, thus helping to fuel the brilliance of her creative career. With such a vigorous mind as hers, no wonder she never runs out of inspiration. As she is still in the prime of her creativity, we can surely anticipate more wonderful work from her. Let us look forward to even greater delights to add more beauty and goodness to our life.


In the sidebars on the following pages, more of Hsu's paintings are showcased. We hope the readers will take pleasure in responding to the vibrant, poetic rhythm captured in the color and form of her art.


 


Readers who are interested in Hsu's art can visit


her websites: www.yessy.com/pihua


                     www.pihua101.com


 


 


 



 

pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



夏至最前線


----紫色姊妹花<大岩桐>


 



別懷疑,這是遺傳自媽媽的綠手指,

所栽植出來的花朵,相信嗎?我今年有一盆大岩桐結了70多個花苞!


每年五月這群紫色姊妹花,都花枝招展地相邀迎接艶夏到來....


 


 



 


紫色姊妹花,大岩桐


 


 


你也可以種出一盆如此生意盎然的大岩桐噢!


 


1.首先,立即到花市去買一小盆含苞待放的大岩桐(大約NT.50元)


 


2.放在有半日晒的室內窗枱上,好好欣賞


 


3.用手指觸摸,待表面的盆土乾了,才能澆水,澆水時,直接灌入盆土,千萬別將花、枝、葉弄濕,待多餘的水 從底盤流出來時,就表示水喝夠了,再度傾斜一下盆子,確定讓多餘的水流出,將底盤水倒掉,保持乾爽,才不會爛掉


 


4.開花期,每一個月施一次「好康多」小小顆粒的室內花肥


平時則每三個月施一次「好康多」小小顆粒的室內花肥


 


5.待花朵都開盡了,可將植株稍加修剪,秋天還會少少開一些較小的花朵,但不會像初夏這般跨張


 


6.寒冬時節,植株漸萎縮,可將老弱枝葉及芽全部剪掉,擺在室內一角,讓花的塊莖安心在土裡冬眠,不用灌水也施肥,


 


7.待來年回春,氣温上升到20度時,再開始澆水、施肥、很快就會冒出新芽,長出綠葉,到四月份,就會陸續結出花苞,真是給人間許多美麗的鼓舞!


 


 



 


含苞大岩桐


 


 



 


初苞,大岩桐


 





 


娉婷花姿/大岩桐


 


 


 




 


歡妍!大岩桐



 


 


 




 


花朵多到都倒掛了!大岩桐


 


希望大家看了都有好心情...



 

pihua168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • May 28 Thu 2009 21:04
  • 迎旭



 


<迎旭>


 


等待 天將魚肚白


迎接 旭日東昇


 


等待 長大


迎接 青春


 


等待 老去


迎接 新生


 


到底該如何 迎接生命的每一天?

pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()













藝術家林壽宇的創作極簡、純粹、絕對!他對文化哲學的涵養與藝術的自信,長久以來一直是我敬佩的典範, 聽到他要開畫展了,也特別期待


 


 


 


時間: 2009/6/06 - 7/26


地點:學學文創中心


    台北市內湖區堤頂大道二段207號3F


        


這絕對是一場refine的個展!有別於時下流行的,俗艶浮跨的所謂「當代藝術」!


 


 


極簡藝術宗師 林壽宇「復活」


 



---2009/6/06起在學學文創開展

吳垠慧/專訪  (20090526)



















  大師再現風華 ▲林壽宇的家是霧峰林家宅園宮保第,旁邊蓋了一座大花廳,裡頭搭了一座戲台。林壽宇因此從小就愛上京劇,戲台最近修復完成,林壽宇站上戲台比劃,挺有架勢。(黃國峰攝)











 ▲藝術家林壽宇現年77歲,25年不曾在台舉行個展的他,決定「重現江湖」。(鄧博仁攝)
時電子報


    


     數十年來行蹤不定藝術家林壽宇,即將「重現江湖」。對晚輩來說,林壽宇如傳奇人物。他出身霧峰林家望族,一九六四年受邀參加德國文件大展,由於他在國際成就顯赫,一九八三年故宮破例收藏的第一件現代藝術作品就是他的《繪畫浮雕雙聯作》。而他將低限和極簡藝術引進台灣,更被奉為「宗師」。

     林壽宇少在藝術圈露面,廿五年來不曾舉辦個展,如今重出江湖,林壽宇笑說,他「復活」了!

     米羅誇「白色系列」 沒人比得上

     現年七十七歲的林壽宇,以極簡風格的繪畫和裝置聞名,並將極簡主義的準確性與純粹性推展極至,富涵理性思辯與哲學意涵。林壽宇中最著名的「白色系列」,在空白的畫布上,巧妙地運用濃淡、輕重、透明與不透明、比例和密度各不相同的各種白色。有時他以幾條細長筆直的色線破除純淨的白色世界,好似將情感濃縮後,在宇宙穹蒼間劃出一道冷裂的印痕。

     一九七○年代,林壽宇旅居英國期間,畫家米羅曾前往他的工作室,站在林壽宇的「白色系列」前,稱讚:「在白色的天地裡,沒人能比得上你。」

     「雖然我使用西方媒材,但我的作品屬於中國哲學的內涵。」林壽宇緩緩地說:「把原始、野性、文學性都排除掉,完全以視覺的方式來領悟大中華文化的精神。」

     極簡主義手法創作 富哲學內涵

     林壽宇也曾說,「我聽音樂從不聽歌詞,我只聽音樂和節奏。我看畫是純粹美術的觀點,一張畫的題材不會感動我,畫得好才感動我。」

     一九五二年,林壽宇輾轉從香港赴倫敦,在倫敦綜合工藝學院研習建築與美術,一九五七年後成為專業藝術家,並在英國皇家藝術學院等學校擔任教職。

     因此外界多將林壽宇歸納在西方六○年代興起的極簡主義藝術派別之下。林壽宇繪畫一開始就以幾何造型為主。他去除具體的形象,但早期還有水墨的筆墨趣味,逐漸演變成極簡低限的面貌。他一九六四年參加第三屆德國文件展的展品,就已是極簡主義的手法。

     林壽宇說:「如果你想說感情、說故事,就去寫小說、拍電影,美術就是要做其他藝術都達不到的形式,那是一種絕對的邏輯。」


pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


抽象浩瀚-一場綠夏禪意的藝術對談


 


徐畢華+陸潔民              訪談筆錄: 首都藝術中心 蕭妤倫


 



                                                                                                                                  林枝旺   攝影

   



序曲


 



天空一抹光暈,落在知了聲浪的木柵山間,一場夏日午後的「藝術對話」為徐畢華二十四載悠悠創作歲月,揭開了繽紛有趣的神祕面紗!


 


在首都藝術中心安排之下,隨著畫廊協會藝術顧問陸潔民先生的腳步,我們探訪國內當代知名的抽象畫藝術家-徐畢華,與「源」雜誌林枝旺主編,展開一場穿梭古今、東西方抽象藝術欣賞的深入對話。


 


在一百號抽象畫作前,舞動畫布上華麗的探險-她是徐畢華;拾起三芝海邊貝殼、山居枝葉入畫;展讀詩文、寫作,看山看雲,伴隨音樂境遇冥想、起舞、作畫-她是徐畢華;戴笠荷鋤穿著雨鞋巡水,除草修枝,蒔花種菜,烘培麵包…..,也是她-徐畢華。逍遙自在的山、雲、水、石、樹、花….抒情寫意風情,盡在徐畢華的作品當中,她用人文與自然的哲思,互訴衷曲,匯流成其「文人抽象繪畫」世界的無窮無盡。


 



藝術之「道」

 


陸潔民(以下簡稱陸):妳的畫在極簡的空間中非常耐看,(徐畢華的山居工作室為極簡的現代建築),充滿東方「道」精神的構圖原則,而抽象畫最困難的,即為其構圖是「立體」的,色彩、點線面等皆要考量,再加上「破與立」的氣韻穿梭,妳在創作時收放之間,讓人可以明顯感受到動能與靜能之間的深度平衡。以「飛鴻」這幅畫為例,構圖相當有趣,妳以黑白貫穿、破立出紅、黃兩者的關係;畫面中的黑色時而剛強有力,明顯呈現;時而剛中帶柔以渲染方式,不著痕跡的自然遁隱在紅色色塊中。


 


徐畢華(以下簡稱徐):抽象畫其實是很科學很細微的,牽一髮而動全身,就像12兩個整數中間,尚有許多小數,不管是色彩筆觸或律動,都有非常多可能性。作為一個「出色」的畫家,必須要能仔細的調出心中所要呈現的顏色與調子。以「飛鴻」一作為例,畫面上半部的紅色帶著暖色系橘色調,與右下半部的酪黃色色塊空間,有一個鮮明主調的呼應。誠如老子所說「知白守黑」,黑色就像是魔術師一般,能夠突顯出畫面上的每一個色彩,可以作為我畫面上色彩與色彩之間的橋樑。而且我喜歡讓這座橋樑時而明顯,時而隱晦,充滿著剛強與神祕的誘人特質。至於白色,又是與黑色色塊與線條做了一場有趣的對話;它不但能凸顯其他色彩,也能因為白色的加入讓其他色彩更協調。


 


你剛剛提到的破與立間的關係,非常有趣,這的確是中國美學構圖的重點,我畫面上的這些粗線條,是用來打破了原本黃與紅色間的橫式構圖,一些神來之筆的細線條,就像是音樂裏的切分音一般,畫龍點睛的讓畫面節奏與構圖有了活潑與新的變化。


 


「飛鴻」這幅畫作原本就是文字觸發我的創作靈感,其構圖實與伊拉克名建築師札哈.哈蒂的建築動態平衡概念類似(註一)。哈蒂認為二十一世紀的藝術是動態能量的世紀,我想進一步延伸,二十一世紀是動態與靜態兩者能量平衡的時代!我作畫時常琢磨很久的時間在觀照畫作,思考如何在動能恣意展現之餘,以靜能的控制來平衡畫面?我喜歡研究建築,好的建築就像是一個大型的立體雕塑,給予我許多畫面結構的靈感。


 



     飛鴻  20F  2004


 


東方人文vs.西方技法


 


陸:是的,欣賞妳的抽象畫,可以發現本質上是東方的人文精神,而技法、構圖有來自西方的發展形式,並不是每一位畫家的作品都可以或者經得起解析,但是我在事前翻閱你的作品集,就發現妳的抽象作品真的可以細細的從美學的各個要素來解析與欣賞,現在親臨現場並且透過你對創作過程解說,真的可以使賞畫者更容易理解,增進感知與溝通。人們一般談到抽象繪畫的欣賞,常常含含糊糊地說就是去感受它就可以了!?事實上以我理工的背景出身,實事求是,對「解析」是相當敏感的而且覺得重要。


 


我覺得你的畫作當中的線條與色彩的呼應、佈局、與比例非常好,每一個筆畫看似瀟灑自如,卻都有其道理,的確是值得賞析的!以這一幅「時光之旅」來說,好特殊的構圖,上重下輕,有失重的感覺,上方有一段道繁複色彩與線條,下方神來一筆,透過下方白色這一筆衝上去,與上面的繁複線條產生不對稱平衡的對話,是虛實繁複之間的對話。色彩在畫中深淺層次有次序的交織呈現,最後以簽名為收尾


 



時光之旅 Journey through Time 107x76cm 2004 Mix Media on Canvas


 



徐﹕這幅<時光之旅>,我在上方開了一道繁複的色帶,線條與動感交織,像是閉著一隻眼去看凡塵世界;而畫中那些被筆刷抹平的色彩,呈現了生命稍縱即逝的速度感般。我認為做視覺藝術要能表達意境,將感動轉為視覺。不論是讀余光中的詩,或是回去讀經典的東西,藝術家應該能夠來回往復在傳統與現代中,並且將創作賦予當代的意義!


  


 


陸﹕我在閱讀你的畫集時,發覺你的每一幅畫的話題都取得很好,這不是很容


   易,因為我們可以見許多藝術家的畫題只願意取「無題」、「靜物」、「風景」、、, 


   而你的畫題卻充滿文學與哲學詩情,可以讓人有更多的聯想空間。那來這些靈感? 


 



藝術與生活渾然一體

 



徐:我創作的靈感來自多方面,可能是書中的一句文辭,一片色彩,空中一抹浮雲,畫室窗外飄來的桂花香氣,一段音樂的旋律,一山夏日的蟬音、、、,這些都是生活裡「耕讀筆繪」過程中感動的體驗,觸發了創作的生命能量。在我所接觸的跨領域人文學習當中,不管是文學、哲學、建築、音樂、園藝、舞蹈、烹調,都是我好奇學習的出發點,更是我創作時是可以信手拈來的藝術種籽。


 


我從不自我設限只當一個「畫家」。我了解自己,不是素人,也不喜歡學院的束縛,就當一個是逍遙的文人藝術家吧!


 



藝術生涯的關鍵時刻

 



陸﹕你大學讀的是教育,為什麼會有興趣走藝術的路?


 


徐:走了大半輩子藝術的路,其實因學是有幸遇見一些關鍵人物。小時候,家中毛玻璃、紙拉門、白牆壁盡是我鉛筆塗鴉的軌跡,母親不但不責罵,也不忍在年終大掃除時拭去、、、這給予小女孩多少畫家夢想的鼓勵!記得在小學三年級時,我向母親要求要擁有私地,母親也煞有其事地撥給我後院的一小塊地(1公尺×2公尺),允許我到前園去挖花草來布置這一方花園。母親真是一個可以和我一起築夢的親人。除此,身為裁縫師的她,也讓我在小三就嘗試自己去布店選布料,自己設計新衣裳。而父親濃厚的文藝氣息讓書法、文學、膠片音樂從小薰習了我。誰說藝術不是來自生活!非常感謝父母對我的造化。他們給予我這些自由與愛的薰陶,完全沒有一絲目的性與強迫。


 


第二個影響我的關鍵人物是高三導師,面臨聯考填寫志願的困惑時,老師了解了我的多元人文志向,鼓勵我不要只挑藝術系,也因此讓我上了教育系,並且以英文為輔系,在這段期間研讀了許多教育、心理、哲學、文學、、、的課程,也為日後走上藝術的路途多了幾分良好的人文滋養。


 


第三個影響我的關鍵人物是大四的【教學原理】老師,鄭石岩教授。大學畢業將屆,面臨選擇藝術或考教育研究所時,他指點了我的迷津---「人要往自己的才趣發展才是最有意義的學習!」因此我選擇了走上藝術創作的路。


 


第四個影響我的關鍵人物是我的另一半,劉文斌。有藝術天賦的女人很多,但走入家庭之後,礙於現實很多人都宿命的放棄了自己生命深處的最愛;他卻是一路鼓勵,支持,讓我可以到今天無悔的投入藝術!


 


當然,除此之外,周遭的好友及和我合作過的畫廊,以及現在合作最密切的首都藝術中心,都給予我許多鼓勵--來自精神上與物質上的實際支持,我只能感恩的以好作品回報!



   

逍遙獨特的藝術玩家


 



陸:近年來藝壇常常驚艷妳融合舞蹈、音樂、文學的創作表現。藝術上最困難的是與別人不一樣,又要不斷跟自己不一樣,藝術最不變的定律就是永遠的在變,一個新風格的出現很難,一定與畫家本質潛能有關。所謂「大師」的形成需要具備改變當代人們欣賞觀念的風格;風格是藝術成熟的標誌,亦須符合時代潮流,人格特質是關鍵。畫家風格的養成又轉換、突破,一定有很多醞釀期或階段,2001年時你與光環舞集的劉紹爐,為畫廊博覽會揭開序幕的演出,撼動不少人心。


 


徐:我的創作過程一直與人文與自然思想連結至深,所追求的不僅限繪畫形式,而是藝術中一種「道」的境界。源於儒家的「中道」思想,老莊道家的「逍遙無為」思想,以及佛家的「覺性當下」思維。這些思想互為經緯,深深影響我的創作理念。我作畫從直觀開始,真實展現內在生命能量,在構圖色彩韻律的動靜之間尋求深度的平衡、協調的對比,也因此畫中構圖出現的:參差疏密、亁濕變化、空間轉折…..,饒富悠遊的趣味與中道的思維。


 





共舞共畫  2001  徐畢華vs.劉紹爐


 



與劉紹爐相識很早,他從紐約學成回國,開創以嬰兒油塗抹於舞台與舞者身上的表演藝術,一舉聞名國際。他純粹、極簡、偶發的藝術創作風格與我後來的抽象藝術發展越來越接近。紹爐對我的作品極有感應,因而激起了我們共舞共畫的跨界合作契機。我們的跨領域合作,經由以「氣」引出聲音、身體肢體變化,與靈性結合,並在畫布上呈現,這樣的共舞共畫開啟我身體藝術之路,而後也以獨舞形式呈現個人藝術創作的另一個面向--即興舞繪創作,試圖在音樂的當中尋找抽象的色彩與構圖及肢體律動。


 




 靈氣之音  即興創作舞繪


 


這一路走來,讓我不斷深化自己的創作,在偶然寒冷的冬天,我突發奇想,從靜坐冥想改為以聽音樂起舞為創作暖身暖心的轉變,也因此發現了個人繪畫的新可能性很大,而發展到此風格上來。


 


用身體藝術來解讀畫作


 


陸﹕面臨抽象繪畫藝術,我認為「賞析」,事實上是很重要的。就像剛才,在畫布前,妳馬上隨法國香頌舞出抽象畫的創作歷程,這就是有名的徐畢華式的藝術賞析!妳如此鮮明的風格是如何衍生出來的?


 


徐﹕二十一世是身體藝術的世紀,這些年來的跨領域合作與表演藝術,更讓我深深感到以前對自己身體的忽略。手腦並用的藝術創作,怎能不聽聽自己身體心靈內在的聲音與律動呢?誰說繪畫只能用畫筆?我現在不只用筆、也用手、用腳、用身體、用頭髮、用氣、用能量創作對我而言真是身心靈的整體展現。就像當年他康丁斯基所言,藝術應該結合音樂、舞蹈、肢體、繪畫、文學、戲劇….,真是一場華麗的藝術派對!


 


    有一回一對收藏家夫婦面對著牆上掛著我的一幅20Fx3抽象畫作<黎明行書>,正在左思右看不知如何體會與欣賞,我很直接的在畫作面前,用舞蹈來表達我畫中的律動與趣味及空間色彩的變化,這樣的藝術賞析讓他們驚喜,一下子就感通了,當下買單!


 


陸:非常有趣的過程!好一個「華麗的探險」,這首律動很強的法國香頌,會讓人聯想到巴黎夜晚浪漫熱情的跳舞場面,這幅畫面上用了非常野獸派的紅色與綠色的對比,但是你也沒有忘記用黑色以及藍色來做冷靜與理性的平衡,右上角幾道彎的曲線,是用手指抓的嗎?真的很原始,藝術家跳給你看,就是這種感覺,這就是徐畢華,讓人更容易了解你的畫。


 


 



華麗的探險  100F  2004


 


 


好的抽象藝術是可以賞析的


 



陸﹕我到荷蘭看了以X光檢視十七世紀荷蘭畫家維梅爾Johannes Vermeer的畫,發現底下有修改構圖的痕跡,我們可以察覺一張佳作,可能透過不斷的調整,達到精練成熟的局面。優秀藝術家通常有三個特質:鮮明的原創性風格、難以取代的高難度技法(線條、構圖色彩等)、以及良好的品格修養;我常常鼓勵一般民眾多到美術館看原作,出自靈魂的作品才能進入靈魂,因為畫本身就是一種精神層面的表達,但國內對於抽象畫的欣賞水平仍需加強,一般說來都先看畫名,這是錯誤的,題目只能有「點睛」的功能,「感知、想像、解析」三個過程還是最重要的,三者能夠接近藝術家的原點,也是審視優秀藝術品的條件。


 




旭海  30F  2005


 



徐:沒錯,畫本身就能表達精神層面,藝術家須不斷在磨練心智與性靈;對我而言每一幅作品都要琢磨很久,有時畫到沒有感覺了就放一邊,不要再強求,時間到了就有辦法,多一筆可能成了!記得當代藝術家Hans Hofmann曾經提過「寓繁於簡」的創作精神,儘管最後作品呈現出簡潔的畫面,但是在創作過程中卻是經過許多繁複的思考、筆觸、與多層次的色彩琢磨,最終,在極簡練達的畫面上呈現出耐人的興味與質感。


 


    以<旭海>為例,在極簡風格的橫式構圖上,海面的色彩層次變化非常細膩,更耐人尋味的是畫作的表面處理充滿著流沙的肌理。隨著年歲的增長,越能夠享受簡單而有質感的樂趣,這樣的品味也表達在我的創作上。


 




春雨行書  20F  2005


 


古典色彩 當代創作


 



陸﹕看<春雨行書>這幅畫,色調非常優雅,讓我聯想到宋代的青瓷,極為溫潤內斂而雅致的意境,那是怎麼辦到的?發覺你有非常好的色感,我認為對畫家而言,線條可以鍛鍊,構圖的修養可以經長的時間的琢磨而有所領悟;然而色感卻是天生的,所謂「色調是藝術家的調色盤」(Tone is artist’s palette),「響亮的不是顏色而是調子」。你的畫作每一幅都有屬於自己的色調,讓欣賞畫的人馬上可以抓住色彩的主軸。


 


徐﹕色調構圖和色彩構圖同樣重要!從色調構圖及線條律動,更能體會出畫家內在的心靈秩序感。


 


1986年我開始研習陶藝,除了造形外也花了一些工夫去研究釉彩,你可以從我現在的作品中發現宋代青瓷的色彩,唐三彩,汝窯的白釉色調,紫鈞釉彩,鹽釉調子的效果….。從古典中去找色彩,用現代的顏料與技法來呈現,這種穿越古今的感覺很棒!


 


<春雨行書>,用的是極簡的青瓷色彩,加上靈動的書法線條,彷彿是在春雨及微風中的悠遊舞者;整幅畫在青瓷的色調當中隱約透出一塊渲染的粉紅,象徵了迷離雲霧當中的杏花雨。我喜歡宋朝文人溫婉典雅的藝術風格。


 




藝術治療與分享


 


陸﹕藝術創作以及展覽之外,就我所知,你最常做的公共教育活動是演講,這也是一種與大眾分享與溝通的良好管道。你的作品充滿著光與澄明的色彩及正面的生命能量,是很好的藝術治療。


 


徐:1980年代末期,我客居歐美,並且開始參加一些國際展覽,當時法國的藝評人對我畫作的看法是「融合東西方的」(oriental and occidental)「正面的、光明的」(positive and bright)


 


一開始從事藝術,是為了怡情養性,其實是蠻獨善其身的「小乘」想法,直到有一回我修行華嚴經的海雲師父提醒我要能夠「處眾」,這盞覺性明燈從此指引我走入眾人。藉著在企業及社團的講座,分享創作與生活的喜悅,分享如何欣賞藝術,並教導人們解放心靈,快樂的工作、活潑的創作與生活。


 


很深刻地記得前年在SARS期間,我的一場畫展及表演,給戴口罩來欣賞的觀眾帶來很大的心靈撫慰,看了表演之後,他們很欣慰地告訴我這是這幾個月以來他們最喜悅與最不恐懼的一天。藝術真是心靈治療的良方!我也深信自己有這種使命感。


 


    今年七月,我也在「生命教育」課程的師資班上分享藝術之美的講座;美感教育事實上是生命教育非常重要的一環,如果我們的兒童及青少年都能在生活當中享受美感教育,這種美的生命能量會讓他們的生命自然不會感到空虛、無奈與刻板!


 


歡喜做自己


 


陸:身為一個國際自由人,經常往返兩岸三地及美國,觀察當地的藝術家作品及市場趨勢,我在中國就找不到像你這樣的作品,由此可見人是環境之子,在經歷文革鬥爭貧窮及經濟快速成長的爆發過程,藝術家也受大環境影響,還沒有辦法靜下心來享受如此優雅、沉靜而細緻的生活。你的藝術體驗與創作完全來自優渥的生活與他們大不同!


 


徐﹕事實上不是優渥;而是優雅、質樸、享受當下的深刻生活體驗。藝術與生活渾然一體,我想這就是我的生命氣質與創作風格吧!藝術家不就應該真誠地表達自己,儘管現在中國藝術家的作品在市場很熱絡,如果沒有自知、包容與自省,而一味的依循模仿他們的作品形式,就無法自在的創作,這樣子產生的作品既不稱為藝術,也就不是徐畢華獨特的品牌了!


 


陸﹕除了平面繪畫,您對自己的藝術創作還有什麼期許?


 


徐:我做的是混合媒材的創作(mixed media),近年來也做了許多跨領域的合作,例如與舞蹈家、服裝設計師(林國基)的合作,未來將進一步與音樂人合作。混合媒材對我而言不只是平面的創作,未來亦將朝向立體裝置藝術努力,發揮更大的創作能量。


 


 


衷曲


 


園藝、插秧是「藝」字最初始的意思,而後「六藝」之禮、樂、書,涵蓋舞蹈、音樂、哲學、書法等發展;在屬於東方民族的藝術中,抽象畫所觀照的正是藝術家自身對宇宙、人、萬物的信念。


在盛夏山間的綠林白屋裡,我們一邊喝著藝術家為我們沏的檸檬香茅草茶,一邊享受這一場豐感藝術對談,在徐畢華身上,我們看到她既都會又質樸的特質,她是縱情山水的農婦藝術家,卻又是深具國際視野,遊於藝的逍遙玩家!我們欣賞到她在福爾摩挲這一片鄉土用心生活,用雙手、用身体、用心靈栽培出來萬情的藝術花朵,其餘韻飄香,隨著心境、時空的推移,將持續的浮現在您我心靈…… 2004/11定稿

 


註一:札哈.哈蒂(Zaha Hadid)世界頂尖的前衛建築師、藝術家,作品引領了近年來世界的繪畫、建築、室內設計等風潮。


 


註二:維梅爾(Johannes Vermeer)十七世紀荷蘭畫家,繪畫造詣深度,被認為超越林布蘭特,對空間、光線、色彩技法,具獨特高超成就,〈The Milkmaid〉、〈The Girl with a Pearl Earring〉為最出名之畫。


 


 


<附錄>


 


對談人物小檔案


 


陸潔民:


 


1957年生,1981年赴美,理工背景出身,原本在美國加州矽谷從事預警雷達系統電子工程工作(RWR),於1988年在偶然的機緣接觸藝術,而一頭栽入了藝術世界。


 


曾經擔任中華民國畫廊協會祕書長、現任中華民國畫廊協會藝術顧問、大陸中央美術學院客座教授、中國國際畫廊博覽會藝術委員會委員,作為一名國際自由人(international  freeman)長期在兩岸三地及日、韓、歐美各國觀察藝術作品、趨勢與市場。敏銳及寬廣的國際視野為當今華人藝術圈不可多得的藝術產業(收藏與賞析)顧問。


 


徐畢華:


1957年生, 1979年國立政治大學教育系畢業,1987年美國加州柏克萊大學藝術史研究所主修藝術史,1989年美國波士頓美術館學院主修繪畫。


現在為專業藝術創作者---專門從事混合媒材創作,跨領域創意合作,花藝研究,自然與人文寫作。她的作品傳承了西方極簡主義及色域繪畫風格,並融合了中國書法藝術及氣韻生動的精神,藉以表現人的身、心、氣、靈,與宇宙自然整體的和諧觀照。


其抒情抽象作品融合東西美學及文化思維,不斷創新,早已超越學院傳統,發展出獨特的文人抽象創作,色彩澄明,極富當代性,如今廣為公共空間,以及世界各國收藏家典藏。


 


 


 

pihua168 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()